
13.8M
Downloads
2234
Episodes
How do you enhance your language learning once you've outgrown textbooks?
With curiosity, culture and new obsessions !
One Thing In A French Day bridges the gap between formatted classroom French and real life French as spoken in Paris. This podcast invites you into my Parisian daily life. Authentic stories from real encounters, with French that's carefully chosen but never artificial. Bienvenue.
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning, this show has provided for nearly two decades what's surprisingly hard to find : French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French, not literary French, not radio or TV French - but the French you only hear when you're actually there. Unscripted conversations that aren't simplified for learners, yet remain accessible. Each episode draws from genuine daily life in Paris - family moments with three daughters, cultural discoveries, interviews with French professionals met in person.
Every episode delivers vocabulary, sentence structures, and conjugation patterns within natural contexts. Topics span culture, food, literature, sports, and political life - offering the cultural immersion that textbooks can't provide.
Recent interviews include acclaimed novelist Leïla Slimani, renowned pastry chef Claire Heitzler, deputy Philippe Juvin, and four French students sharing what matters to them at 19. The Montmartre series explored the neighborhood's history, the Sacré-Cœur story, and meetings with local poet-artists.
Ready to follow me?
Episodes

Thursday Oct 06, 2016
La papeterie sympathique
Thursday Oct 06, 2016
Thursday Oct 06, 2016
Aujourd’hui, Felicia et Lisa sont retournées à l’école. Micaela n’était pas encore tout à fait remise, mais avant dix heures j’ai pu la laisser à la maison une petite heure, le temps de m’aérer un peu. J’ai fait le tour que je faisais cet été lorsque j’allais marcher le soir. J’étais curieuse de découvrir cet itinéraire sous un nouveau jour, ce ne seraient plus les restaurants qui seraient ouverts, mais tous les autres commerces. J’ai mis en route mon chronomètre, histoire de ne pas oublier que je n’étais pas là pour m’endormir, et je suis partie d'un bon pas.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Wednesday Oct 05, 2016
Téléguidage à Chambéry
Wednesday Oct 05, 2016
Wednesday Oct 05, 2016
Pietro est parti hier matin pour un déplacement à Lyon et à Chambéry. Il devait passer une première partie de la journée à Lyon, avant de reprendre le train pour Chambéry en début de soirée. Il m’a appelée de Lyon vers dix-sept heures.
— J’ai oublié mon numéro de réservation pour l’hôtel et mon plan pour m’y rendre depuis la gare. Ils sont sur l’imprimante. Tu pourras m’envoyer le numéro de la résa par SMS, s’il te plaît ? m’a-t-il demandé. Je crois que je me débrouillerai pour aller à l’hôtel.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Tuesday Oct 04, 2016
La robe jaune moutarde
Tuesday Oct 04, 2016
Tuesday Oct 04, 2016
Cette semaine, c’est un peu la catastrophe à la maison. Les trois filles sont malades en même temps. Le docteur pense qu’il s’agit d’une intoxication alimentaire, car les symptômes des trois filles sont apparus en même temps. Cependant, après avoir épluché le contenu de tous nos repas du week-end, nous ne sommes pas arrivés à trouver ce qui aurait pu provoquer cette réaction.
Les filles sont donc avec moi à la maison.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Thursday Sep 29, 2016
Une boulangerie Montgolfière
Thursday Sep 29, 2016
Thursday Sep 29, 2016
Les rues que j’ai alors empruntées étaient plus sympa, avec pas mal de petites boutiques, dont un petit salon de thé qui ne proposait que des gâteaux bios (il était fermé). J’avais quitté les grandes artères du dix-septième, bordées de hauts immeubles haussmanniens et dans lesquelles les boutiques de luxe se suivent les unes après les autres.
Finalement, en remontant la rue Laugier, je suis arrivée à destination. Je me trouvais à l’angle de la rue Laugier et de la rue Faraday.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Wednesday Sep 28, 2016
Livraison dans le 17e arrondissement
Wednesday Sep 28, 2016
Wednesday Sep 28, 2016
Vous vous souvenez de la commande des trente livres ? Eh bien, ce matin, je suis allée livrer la deuxième partie. Au final, techniquement, je n’aurais été en rupture que pendant vingt-quatre heures. La livraison de l’imprimeur a eu bien eu lieu vendredi dernier, comme prévu, et les livres sont très beaux.
J’ai eu cette idée de me déplacer parce que l’école où je devais livrer les livres est dans le dix-septième arrondissement de Paris.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Tuesday Sep 27, 2016
Paris-Versailles
Tuesday Sep 27, 2016
Tuesday Sep 27, 2016
Cela fait plusieurs années que j’entends parler de la course Paris-Versailles. Elle est célèbre pour ses pentes rocailleuses, très difficiles paraît-il. Mon voisin Bin l’a déjà courue, ma copine Maryam aussi. Eh bien dimanche, j’ai enfin vu à quoi ressemblait cette course!
Depuis le début de l’année scolaire, je suis inscrite au club d’athlétisme, dans le groupe de marche nordique. C’est le nouveau sport douceur à la mode qui nous vient de Scandinavie. Il s’agit d’une technique de marche avec des bâtons.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Thursday Sep 22, 2016
A la boulangerie
Thursday Sep 22, 2016
Thursday Sep 22, 2016
Ce matin, sur le chemin de l’école, Felicia m’a demandé si je pourrais acheter des croissants pour le goûter. Nous avons tellement de mal parfois à nourrir ce petit moineau de Felicia que j’ai tout de suite accepté, heureuse qu’elle me réclame quelque chose à manger.
Sur notre nouveau chemin pour aller à l’école, il n’y a pas de bonne boulangerie. Je suis donc allée faire un tour de l’autre côté de la gare avant d’aller les chercher. Cela tombait bien, j’avais également un colis à déposer à La Poste.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Wednesday Sep 21, 2016
La punition
Wednesday Sep 21, 2016
Wednesday Sep 21, 2016
Ce matin, Micaela a vérifié trois fois qu’elle avait bien son carnet de correspondance dans son sac à dos avant de partir. Il y a un dicton que nous utilisons encore assez fréquemment dans le langage quotidien qui dit ceci : chat échaudé craint l’eau froide.
La veille Micaela avait oublié son carnet de correspondance sur son bureau. Or ce carnet est le sésame pour entrer ou sortir du collège.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Tuesday Sep 20, 2016
Dans l'urgence
Tuesday Sep 20, 2016
Tuesday Sep 20, 2016
Il y a quelques jours, j’ai fait un après-midi de travail avec mon amie Sylvie. C’est sympa d’avancer à deux sur nos projets respectifs. A un moment, alors que nous parlions de mes livres, je lui ai dit que j’étais presque en rupture sur Le vin en anglais.
— Si demain je reçois une commande de dix exemplaires, je vais être bien embêtée ! ai-je ajouté en riant.
Je n’aurais pas dû rire. Car, devinez ce qui est arrivé !
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!

Thursday Sep 15, 2016
Chez le caviste
Thursday Sep 15, 2016
Thursday Sep 15, 2016
Ce soir, en rentrant de Paris, je suis passée chez le caviste. Nous sommes invités samedi chez des amis et j’avais décidé de leur apporter une bouteille de vin. Il y a une odeur particulière chez les cavistes : un mélange de vin, de bouchon, de campagne. En passant la porte du caviste, j’ai toujours l’impression d’avoir été transportée, de respirer un autre air. Je ne serais pas surprise de ressortir et me trouver sur une parcelle de vignes.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
