
13.8M
Downloads
2238
Episodes
How do you enhance your language learning once you've outgrown textbooks?
With curiosity, culture and new obsessions !
One Thing In A French Day bridges the gap between formatted classroom French and real life French as spoken in Paris. This podcast invites you into my Parisian daily life. Authentic stories from real encounters, with French that's carefully chosen but never artificial. Bienvenue.
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning, this show has provided for nearly two decades what's surprisingly hard to find : French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French, not literary French, not radio or TV French - but the French you only hear when you're actually there. Unscripted conversations that aren't simplified for learners, yet remain accessible. Each episode draws from genuine daily life in Paris - family moments with three daughters, cultural discoveries, interviews with French professionals met in person.
Every episode delivers vocabulary, sentence structures, and conjugation patterns within natural contexts. Topics span culture, food, literature, sports, and political life - offering the cultural immersion that textbooks can't provide.
Recent interviews include acclaimed novelist Leïla Slimani, renowned pastry chef Claire Heitzler, deputy Philippe Juvin, and four French students sharing what matters to them at 19. The Montmartre series explored the neighborhood's history, the Sacré-Cœur story, and meetings with local poet-artists.
Ready to follow me?
Episodes

Thursday Jun 20, 2013
Un Guayaquil frappé
Thursday Jun 20, 2013
Thursday Jun 20, 2013
Mardi après-midi, j’avais un rendez-vous de travail avec mon amie Natasha. Nous nous sommes retrouvées à la terrasse éphémère de La maison du chocolat, boulevard de La Madeleine. La maison du chocolat est une prestigieuse chaîne française de boutiques dédiées au chocolat avec, à l’œuvre, des meilleurs ouvriers de France. La terrasse est ouverte uniquement l’été et on peut y déguster différentes spécialités, dont des chocolats frappés c’est-à-dire un lait au chocolat glacé. Natasha aime beaucoup les chocolats frappés, moi, malgré la température estivale, j’ai préféré prendre un chocolat chaud. Nous avions toutes les deux choisi le même chocolat, un Guayaquil. LA SUITE DU TEXTE EST DANS LA NEWSLETTER. ABONNEZ-VOUS!

Wednesday Jun 19, 2013
Le chaudron
Wednesday Jun 19, 2013
Wednesday Jun 19, 2013
Micaela a une heure de cours de théâtre avec une comédienne du Studio théâtre d’Asnières (là où j’aime bien aller voir des pièces) tous les lundis avec sa classe. Les enfants vont nous présenter des saynètes à la fin du mois de juin. Lundi, Micaela est sortie de l’école tout excitée. — Maman, il me faudra une cape rouge et un chapeau de sorcière ! Et la maîtresse demande si on a un chaudron ! On en a un ? L'INTEGRALITE DU TEXTE EST DANS LA NEWSLETTER.

Tuesday Jun 18, 2013
L'été, c'est le 21 juin. Oui, oui.
Tuesday Jun 18, 2013
Tuesday Jun 18, 2013
Ce matin, je suis retournée à la piscine. J’ai abandonné l’idée de faire prendre des cours à Micaela, car entre-temps j’ai eu un maître-nageur au téléphone qui m’a expliqué que les cours étaient possible en juillet ou en août, mais que ce je demandais, soit une semaine en juillet et une semaine en août, ce n’était pas possible. Par contre, si je voulais commencer en juin et continuer en juillet, là c’était possible. Il y a certainement une logique à tout ça, à moins que, cela ne cache autre chose. En effet, après ma séance de ce matin, je me demande si, en réalité, la piscine ne se situe pas dans un univers parallèle, un monde à la 1Q84 avec deux lunes et surtout une date différente pour l’été. L'INTEGRALITE DU TEXTE EST DANS LA NEWSLETTER

Thursday Jun 13, 2013
Il n'y a pas de cours de natation l'été
Thursday Jun 13, 2013
Thursday Jun 13, 2013
Ce matin, j’ai profité de mon passage à la piscine municipale pour prendre un bulletin d’inscription aux cours de natation. J’aimerais bien que Micaela ait un peu moins peur de la piscine. Je m’étais au préalable renseignée par email sur ces cours. Donc, ce matin, je me suis adressée à la dame à la caisse, hyper bien coiffée, manucurée et maquillée, mais aussi aimable qu’une porte de prison : — Non, il n’y a pas de cours de natation l’été, m’a-t-elle dit. — Pourtant lorsque j’ai appelé on m’a dit qu’il fallait remplir un formulaire à la caisse, ai-je répondu légèrement insistante. — Ah, vous parlez des cours individuels ! Ah, je n’avais pas précisé cours individuel ! Mais suis-je donc bête ! LE TEXTE ENTIER EST DISPONIBLE AVEC LA NEWSLETTER.

Wednesday Jun 12, 2013
A la recherche de Piccolo Saxo
Wednesday Jun 12, 2013
Wednesday Jun 12, 2013
Ce matin, les filles et moi avons passé une partie de la matinée à la maison. Nous avons préparé un gâteau aux carottes pour notre invitée de l’après-midi : une petite fille de la classe de Lisa. Alors que nous étions occupées dans la cuisine, j’ai proposé aux filles de mettre le CD que nous a prêté le père d’un petit garçon de la classe de Felicia. Il s’agit d’un CD qui fait découvrir aux enfants les différents instruments de musique. J’ai demandé à Micaela de me l’apporter. — Il est dans votre chambre, sur la petite table, il me semble, ai-je dit à Micaela. Micaela est partie chercher le CD. LA SUITE DU TEXTE EST DISPONIBLE AVEC LA NEWSLETTER

Tuesday Jun 11, 2013
Bientôt le CP
Tuesday Jun 11, 2013
Tuesday Jun 11, 2013
A la rentrée prochaine, Felicia entrera au CP. Le cours préparatoire (CP) est la première année d’école élémentaire (ou primaire). C’est une grande étape pour les enfants, les choses sérieuses commencent. Ou plutôt, elles continuent, car maintenant les enfants savent presque écrire lorsqu’ils arrivent au CP. A mon époque, on n’apprenait pas à écrire à la maternelle. Les temps changent ! Pour préparer ce passage, vendredi soir, les parents des élèves de grande section de maternelle étaient conviés par la directrice à visiter l’école primaire. Je me suis rendue à cette réunion, même si Micaela est déjà dans cette école depuis deux ans, car cela me permet de prendre à nouveau conscience de ce que va vivre notre petite Felicia. LA SUITE DU TEXTE EST DANS LA NEWSLETTER

Thursday Jun 06, 2013
Tarte aux oignons
Thursday Jun 06, 2013
Thursday Jun 06, 2013
Je ne sais pas si c’est un effet du printemps, des quelques rayons de soleil auxquels nous avons eu droit ou des rayons fruits et légumes qui se parent de nouvelles couleurs, mais j’ai davantage envie de cuisiner. C’est une bonne nouvelle pour toute la famille ! Mon mari cuisine aussi, mais le soir en semaine c’est plutôt à moi qu’incombe le choix du dîner. Cela faisait quelque temps que j’avais noté une recette typique du Sud de la France dans le dernier numéro de Elle à table : la tarte aux oignons. VOUS TROUVEREZ LA SUITE DU TEXTE DANS LA NEWSLETTER.

Wednesday Jun 05, 2013
Parler en public
Wednesday Jun 05, 2013
Wednesday Jun 05, 2013
Ce matin, je faisais un peu de rangement dans la maison (je trouve que le rangement quotidien chez soi avec des enfants a un côté mythe de Sisyphe) et les filles jouaient chacune de leur côté.Micaela préparait un dessin, Felicia comme un moine du Moyen-Age recopiait sur un cahier les phrases d’un livre, et Lisa coiffait son cheval en peluche. En rangeant, je pensais à ma formation d’hier. Par l’association de gestion à laquelle j’ai adhéré, j’ai accès à un certain nombre de formations gratuites. Il y a beaucoup de formations dans le domaine comptable, informatique et aussi dans le domaine du développement personnel. Il y a quelques mois, lorsque j’avais reçu le catalogue, je m’étais inscrite à la formation « Savoir parler en public » à laquelle j’ai participé hier. Je ne suis pas une conférencière, bien sûr, mais finalement les occasions de parler en public se présentent parfois. LA SUITE DU TEXTE EST DANS LA NEWSLETTER. N'hésitez pas à m'écrire pour me demander de vous envoyer quelques exemplaires de la newsletter! frenchday@gmail.com

Tuesday Jun 04, 2013
Le podcast évolue
Tuesday Jun 04, 2013
Tuesday Jun 04, 2013
Le printemps s’installe en France, enfin ! Lisa n’a pas été malade depuis la fin du mois d’avril et je peux à nouveau sérieusement travailler sur mes projets dans l’édition. Le podcast a donc de la concurrence dans mon emploi du temps. Et c’est la raison pour laquelle il a dû prendre une place économique dans mon activité. Car, en effet, d’un point de vue objectif, je passe du temps à écrire, enregistrer, mettre en ligne des podcasts pour mon simple plaisir (car c’est un plaisir !) alors que je pourrais consacrer ce temps à des projets professionnel. La newsletter est la réponse à cette préoccupation économique. Elle existe depuis dix-huit mois, les abonnés sont fidèles et ils m’ont suivie dans les péripéties du mois de janvier ce qui ne les a rendus que plus chers à mon cœur. J’en profite donc pour leur adresser un grand merci ! Il se passe quelque chose lorsque j’écris la newsletter, que je l’envoie à mes abonnés, que je réponds à leurs questions ou que nous échangeons des emails. Récemment, j’ai eu une frayeur avec mon ordinateur portable qui ne marchait plus, une autre avec mon micro que Lisa avait attrapé et qui était tombé par terre. Sans ordinateur, sans micro, il ne peut pas y avoir de podcast. Et vous êtes de plus en plus nombreux à l’écouter (merci à vous !) ce qui m’a contrainte à faire évoluer mon abonnement chez Podbean. Tout cela m’a amenée à prendre une décision, avec l’accord de la majorité des abonnés à la newsletter, le podcast va lui aussi évoluer. Il reste gratuit, car il est gratuit depuis sa création en 2006, mais désormais seul le premier tiers du texte sera disponible sur Internet. Les abonnés à la newsletter recevront pour trois euros par mois : le texte en entier et le contenu habituel de la newsletter. La nouvelle formule commence dès demain. Si vous avez envie de tester la newsletter pour quelques numéros, envoyez-moi un email à frenchday@gmail.com

Thursday May 30, 2013
Table d'hôtes (deuxième partie)
Thursday May 30, 2013
Thursday May 30, 2013
— Qu’allez-vous choisir ? a demandé son voisin à Elisabeth. — J’hésite entre la salade de jeunes pousses et les poireaux crayons. — Prenez les poireaux ! — Mais, n’essaye pas de l’influencer ! est intervenu l’autre. J’ai bien compris que tu voulais goûter les poireaux dans son assiette. Le ton était donné : la bonne humeur ! Et la soirée a continué ainsi, chacun dégustant et commentant son plat, puis rebondissant sur un sujet : le temps pourri, l’écologie, le réchauffement climatique, les réductions de personnel dans les entreprises, les changements forcés de postes et puis le vin délicieux que nous buvions. Le chef préparait derrière nous les différents plats et nous apportait nos assiettes au fur et à mesure. J’avais choisi la salade de jeunes pousses et ensuite l’assiette nordique avec son saumon sauvage, ses blinis faits maison et ses harengs marinés. Ghislaine m’a gentiment proposé de goûter son jarret de bœuf, ce que je n’ai pas refusé ! La viande fondait littéralement en bouche. Une vraie merveille ! A propos du temps pourri que nous avons en ce moment, Elisabeth nous a sorti une formule sur le ton d’une Sarah Bernhardt joyeusement fataliste, « Printemps pourri, été pourri ! ». Ce fut l’éclat de rire général. En dessert, il y a eu à nouveau des consultations entre voisins, chacun hésitant entre la panna cotta au kiwi et le FF. J’ai choisi le Feuille à feuille (FF) crème Paris-Brest et la soirée s’est terminée sur cette douce note sucrée avant de retrouver dehors, dans la nuit, notre printemps pourri.
