
13.9M
Downloads
2255
Episodes
Learn French through authentic Parisian life - Native French podcast for intermediate & advanced learners
How do you enhance your French learning once you've outgrown textbooks? With curiosity, culture, and new obsessions!
One Thing In A French Day bridges the gap between classroom French and real conversational French as spoken in Paris. This podcast invites you into authentic Parisian daily life - unscripted, never simplified, yet accessible.
What makes this French podcast unique:
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning since 2006, this show provides what's surprisingly hard to find: French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French - but the natural French you only hear when you're actually there.
Learn French through:
- Genuine daily conversations from Paris life
- Enriching encounters
- Interviews with professionals and locals
- Meetings with students, creative runners, pastry chefs from Michelin-starred restaurants
- Natural vocabulary, grammar, and sentence structures in authentic context
- Topics spanning French culture, food, literature, language, contemporary Paris
For intermediate to advanced French learners ready to understand real spoken French.
Full transcripts, cultural notes & vocabulary at www.onethinginafrenchday.com
Learn French through authentic Parisian life - Native French podcast for intermediate & advanced learners
How do you enhance your French learning once you've outgrown textbooks? With curiosity, culture, and new obsessions!
One Thing In A French Day bridges the gap between classroom French and real conversational French as spoken in Paris. This podcast invites you into authentic Parisian daily life - unscripted, never simplified, yet accessible.
What makes this French podcast unique:
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning since 2006, this show provides what's surprisingly hard to find: French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French - but the natural French you only hear when you're actually there.
Learn French through:
- Genuine daily conversations from Paris life
- Enriching encounters
- Interviews with professionals and locals
- Meetings with students, creative runners, pastry chefs from Michelin-starred restaurants
- Natural vocabulary, grammar, and sentence structures in authentic context
- Topics spanning French culture, food, literature, language, contemporary Paris
For intermediate to advanced French learners ready to understand real spoken French.
Full transcripts, cultural notes & vocabulary at www.onethinginafrenchday.com
Episodes

Wednesday May 12, 2010
Une heure quarante du matin
Wednesday May 12, 2010
Wednesday May 12, 2010
C’est à une heure quarante du matin que Felicia s’est mise à pleurer et à nous appeler. Bien sûr, cela faisait à peine deux heures que j’étais endormie car je n’avais pas été raisonnable. Difficile de lâcher un bon roman policier, en l’occurrence le dernier de William G. Tapply acheté il y a à peine dix jours à la librairie Gwalarn de Lannion. C’est mon mari qui s’est levé. Felicia était malade. Il s’est occupé d’elle, mais elle a tellement pleuré que Lisa s’est à son tour réveillée. Je me suis occupé d’elle. Puis quand elle s’est rendormie, Felicia nous a à nouveau appelés. Micaela s’en ai mêlé. - Pourquoi elle crie Felicia? - Elle est malade. - Pourquoi? - On ne sait pas. Fais dodo! Quand tout le monde s’est enfin recouché, il était presque trois heures du matin. J’étais en train de me rendormir lorsqu’on entendit un bruit bizarre : tac, tac, tac. - Qu’est-ce qu’on entend? m’a demandé mon mari. - Je n’en sais rien, lui ai-je répondu. C’est peut-être une des filles qui s’amuse à taper un jouet contre son lit. - Je vais voir. - Merci. En fait, ce n’était pas ça du tout. C’était la machine à pain programmée pour se mettre en route pendant la nuit. Le pétrin était bloqué et le moteur essayait de l’entraîner sans y parvenir. Le bruit venait de là. - Bon, éteins la machine, on verra ça demain, ai-je dit à mon mari. On mangera des biscottes. - On n’a plus de biscottes. - Bon, ben, des céréales alors. Je n’ai pas eu de mal à me rendormir, mais Felicia, malade, s’est levée à 6h40... C’était quand même un peu tôt. Elle va mieux maintenant, mais je suis morte de fatigue et j’attends avec impatience l’heure de me coucher. Ah, mon père est passé ce matin. Il s’est occupé de la map. Tout est réparé! On aura du pain demain matin!

No comments yet. Be the first to say something!