

14M
Downloads
2262
Episodes
French stories and encounters straight from Paris — a podcast for intermediate & advanced learners
How do you enhance your French learning once you've outgrown textbooks? With curiosity, culture, and new obsessions!
One Thing In A French Day bridges the gap between classroom French and real conversational French as spoken in Paris. This podcast invites you into authentic Parisian daily life - unscripted, never simplified, yet accessible.
What makes this French podcast unique:
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning since 2006, this show provides what's surprisingly hard to find: French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French - but the natural French you only hear when you're actually there.
Learn French through:
- Genuine daily conversations from Paris life
- Enriching encounters
- Interviews with professionals and locals
- Meetings with students, creative runners, pastry chefs from Michelin-starred restaurants
- Natural vocabulary, grammar, and sentence structures in authentic context
- Topics spanning French culture, food, literature, language, contemporary Paris
For intermediate to advanced French learners ready to understand real spoken French.
Full transcripts, cultural notes & vocabulary at www.onethinginafrenchday.com
French stories and encounters straight from Paris — a podcast for intermediate & advanced learners
How do you enhance your French learning once you've outgrown textbooks? With curiosity, culture, and new obsessions!
One Thing In A French Day bridges the gap between classroom French and real conversational French as spoken in Paris. This podcast invites you into authentic Parisian daily life - unscripted, never simplified, yet accessible.
What makes this French podcast unique:
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning since 2006, this show provides what's surprisingly hard to find: French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French - but the natural French you only hear when you're actually there.
Learn French through:
- Genuine daily conversations from Paris life
- Enriching encounters
- Interviews with professionals and locals
- Meetings with students, creative runners, pastry chefs from Michelin-starred restaurants
- Natural vocabulary, grammar, and sentence structures in authentic context
- Topics spanning French culture, food, literature, language, contemporary Paris
For intermediate to advanced French learners ready to understand real spoken French.
Full transcripts, cultural notes & vocabulary at www.onethinginafrenchday.com
Episodes

Monday May 30, 2011
La chanson de la maman de Samy
Monday May 30, 2011
Monday May 30, 2011
Isabelle, la maîtresse de Felicia, a organisé quelque chose de vraiment sympathique cette année. Elle a proposé aux parents qui le souhaitaient de venir chanter une berceuse aux enfants de la classe. Beaucoup de parents ont participé. Lorsqu’Isabelle m’a demandée, je lui ai répondu que je ne chantais pas de berceuse aux filles... Mais une chanson de jazz, en anglais. — C’est parfait ! Tu viendras ? — D’accord. Il y a quelques semaines, je suis allée chanter dans la classe de ma fille. C’était impressionnant de se retrouver en face de 30 petites têtes curieuses et d’être dans leur classe, dans leur petit domaine. J’ai donc chanté la chanson que mes filles adorent entendre le soir avant d’aller dormir. «A blessing and a curse» de Harrick Connick Junior. Et les enfants ont bien entendu qu’il était question d’Isabelle dans la chanson. Les enfants ont ensuite chanté pour moi leurs berceuses et je vous avoue que c’était très émouvant de les entendre chanter dans différentes langues et en même temps suivre les mouvements de main de la maîtresse. J’ai proposé à Isabelle de lui recopier la chanson sur un CD. — Oh, et tu crois que tu pourrais mettre celles des autres parents. J’ai les CD. — Oui, bien sûr. C’est simple à faire. Mais, il y avait la chanson de Samy dont la maman est Japonaise. Elle n’avait pas de CD de la jolie berceuse qu’elle avait chantée. Heureusement, il y a iTunes et j’ai pu la télécharger et la joindre aux autres. Je l’ai fait écouter ce soir à Felicia. - Oh, mais je connais ça. C’est la chanson de la maman de Samy.
No comments yet. Be the first to say something!