
13.8M
Downloads
2233
Episodes
How do you enhance your language learning once you've outgrown textbooks?
With curiosity, culture and new obsessions !
One Thing In A French Day bridges the gap between formatted classroom French and real life French as spoken in Paris. This podcast invites you into my Parisian daily life. Authentic stories from real encounters, with French that's carefully written but never artificial. Bienvenue.
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning, this show has provided for nearly two decades what's surprisingly hard to find : French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French, not literary French, not radio or TV French - but the French you only hear when you're actually there. Unscripted conversations that aren't simplified for learners, yet remain accessible. Each episode draws from genuine daily life in Paris - family moments with three daughters, cultural discoveries, interviews with French professionals met in person.
Every episode delivers vocabulary, sentence structures, and conjugation patterns within natural contexts. Topics span culture, food, literature, sports, and political life - offering the cultural immersion that textbooks can't provide.
Recent interviews include acclaimed novelist Leïla Slimani, renowned pastry chef Claire Heitzler, deputy Philippe Juvin, and four French students sharing what matters to them at 19. The Montmartre series explored the neighborhood's history, the Sacré-Cœur story, and meetings with local poet-artists.
Ready to follow me?
Experience daily life in Paris with, me, Laetitia and my family through entertaining real-life stories and interviews with locals. Learn French through carefully crafted episodes -- clear French with natural flow that develops your listening comprehension. Transcripts available. (Mondays,) Wednesdays & Fridays.
Typical duration of episodes : from 3 to 10 minutes.
Episodes

Thursday Apr 18, 2013
Gilgamesh
Thursday Apr 18, 2013
Thursday Apr 18, 2013
Cet après-midi, j’avais quartier libre. Une autre maman était disponible pour accompagner les enfants à la piscine. J’avais prévenu Natasha et nous nous sommes retrouvées chez Un dimanche à Paris pour une petite réunion de travail. Tous nos sujets sérieux épuisés, nous sommes passés à d’autres sujets de conversation : la visite de mon amie espagnole et nos lectures en cours. Natasha lit en ce moment La dame aux camélias de Dumas fils. — Et toi que lis-tu ? m’a demandé Natasha. — Un manga sympathique sur une jeune femme à Tokyo qui se fait la cuisine rapidement. Et puis j’ai lu un livre que la maîtresse deFelicia m’a prêté qui se passait en Inde, c’était distrayant. Ah, et puis, j’ai terminé Gilgamesh. Natasha est à l’origine de cette lecture, c’est elle qui m’avait parlé de ce premier roman de l’histoire. Et je l’avais commandé en découvrant qu’il existait une nouvelle adaptation dans la collection Librio (que j’aime beaucoup). — Et ça t’a plu ? a demandé Natasha. — Oui, j’ai bien ri. Natasha m’a regardée avec étonnement. Je parlais en anglais alors j’ai cru que j’avais fait une erreur de prononciation comme la fois où j’avais dit « tunnel » et que Natasha avait compris « tuna ». Mais, non, pas d’erreur de prononciation. — Gilgamesh t’a fait rire ? m’a demandé Natasha en appuyant sur le dernier mot. Je ne me souviens pas que c’était une histoire drôle. — Si, si, ça m’a bien fait rire, et même plusieurs fois. Les situations sont comiques, les réactions de Gilgamesh ou d’Enkidu, sont parfois dignes de la maternelle ! Quoi tu as peur d’Humbaba ? Alors, je passerai devant, contente-toi de crier « En avant, n’aie pas peur ! » Ah, ah ! En rentrant à la maison, j’ai croisé sur ma route un joli papillon mauve. Le printemps est bien là. Il ne manque plus que les hirondelles.

No comments yet. Be the first to say something!