
13.8M
Downloads
2234
Episodes
How do you enhance your language learning once you've outgrown textbooks?
With curiosity, culture and new obsessions !
One Thing In A French Day bridges the gap between formatted classroom French and real life French as spoken in Paris. This podcast invites you into my Parisian daily life. Authentic stories from real encounters, with French that's carefully written but never artificial. Bienvenue.
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning, this show has provided for nearly two decades what's surprisingly hard to find : French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French, not literary French, not radio or TV French - but the French you only hear when you're actually there. Unscripted conversations that aren't simplified for learners, yet remain accessible. Each episode draws from genuine daily life in Paris - family moments with three daughters, cultural discoveries, interviews with French professionals met in person.
Every episode delivers vocabulary, sentence structures, and conjugation patterns within natural contexts. Topics span culture, food, literature, sports, and political life - offering the cultural immersion that textbooks can't provide.
Recent interviews include acclaimed novelist Leïla Slimani, renowned pastry chef Claire Heitzler, deputy Philippe Juvin, and four French students sharing what matters to them at 19. The Montmartre series explored the neighborhood's history, the Sacré-Cœur story, and meetings with local poet-artists.
Ready to follow me?
Experience daily life in Paris with, me, Laetitia and my family through entertaining real-life stories and interviews with locals. Learn French through carefully crafted episodes -- clear French with natural flow that develops your listening comprehension. Transcripts available. (Mondays,) Wednesdays & Fridays.
Typical duration of episodes : from 3 to 10 minutes.
Episodes

Wednesday Aug 08, 2018
1540 — Enquête à la BNF
Wednesday Aug 08, 2018
Wednesday Aug 08, 2018

— Les filles, ça vous dirait une enquête à la BNF ?
— La bibliothèque ? a demandé Felicia qui avait gardé un super souvenir de notre matinée de lecture dans la salle jeunesse l’année dernière.
— Oui, c’est ça.
Approbation générale, je nous ai inscrites depuis l’Italie pour un atelier enquête le mardi 31 juillet.
À quinze heures, nous étions au lieu de rendez-vous, devant la maquette, hall est. Julie nous a très gentiment accueillis. Nous étions douze, enfants et parents.
— Voilà, pour cette enquête, nous allons nous promener dans la Bibliothèque à la recherche d’indices pour résoudre une énigme, a dit Julie. Je peux déjà vous dire que nous sommes à la recherche d’un objet qui est également un animal.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Tuesday Aug 07, 2018
1539 — Relevé des compteurs
Tuesday Aug 07, 2018
Tuesday Aug 07, 2018

Il y avait une affiche en bas, collée sur la porte d’entrée, la deuxième celle qui donne officiellement accès à l’immeuble. Je l’avais lue et puis j’avais oublié la date. C’est pour ça que quand j’ai entendu qu’on sonnait à la porte ce matin alors que je me brossais les dents, j’ai vraiment été surprise. Felicia et Lisa ont crié en allant se cacher dans leur chambre.
— Maman, on est en culottes !
Cela fait des jours qu’elles se baladent en sous-vêtements dans la maison, il fait trop chaud.
Le temps de me rincer la bouche, de regarder si j’étais coiffée et je suis allée ouvrir la porte. Par chance, j’étais déjà habillée.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Thursday Aug 02, 2018
1538 —Vacances en Italie, troisième partie : glaces, fornello et panzerotti
Thursday Aug 02, 2018
Thursday Aug 02, 2018

En Italie, sa famille appelle Pietro, Piero, c’est son petit nom à lui et quand il téléphonait à un des membres de sa famille, il disait toujours « Sono Piero della Francia ». Ça nous faisait tellement rire, nous, les filles qu’on ne l’appelait plus qu’ainsi.
— Alors, Piero della Francia, où va-t-on manger une glace aujourd’hui ?
Ah, les glaces… très vaste sujet ! Nous en avons mangé presque tous les jours. Le lieu, la personne qui nous sert, l’ambiance du moment sont aussi importants je trouve pour apprécier une bonne chose. Alors, les glaces que j’ai préférées ont été celles de Conversano prise dans un café tout droit sorti d’une autre époque où le serveur en gilet derrière le comptoir était d’une gentillesse incroyable. Son cornet chocolat saupoudré d’éclats de noisette était à fondre.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Wednesday Aug 01, 2018
1537 — Vacances en Italie, deuxième partie : Gioia del colle, Castellana Grotte
Wednesday Aug 01, 2018
Wednesday Aug 01, 2018

Les jours passaient et Pietro n’arrivait toujours pas à joindre Ada.
— Il me semble qu’elle a dit qu’elle serait à Trieste jusqu’au vingt juillet.
Comme Ada n’était pas joignable, Pietro a contacté sa cousine Enza qui habite Gioia del colle, la ville d’où sont originaires ses parents. C’est une cousine germaine aussi, mais du côté de son père. Elle est plus âgée que Pietro, les filles l’ont beaucoup aimée et ont été sages comme des images pendant que Pietro et elle discutaient de toute la famille en italien. Elle dit « capito » avant même que tu aies fini ta phrase. Les voir toutes les trois autour de la table me rappelait quand j’étais petite et que nous allions chez mes grands-parents où les grands parlaient pendant des heures de sujets qui ne nous concernaient pas et qu’on s’ennuyait si on avait oublié d’emmener des jeux.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Tuesday Jul 31, 2018
1536 - Vacances en Italie, première partie
Tuesday Jul 31, 2018
Tuesday Jul 31, 2018

Nous sommes rentrés de vacances ! Les filles vont vous dire où nous étions partis :
— Nous étions à Putignano.
— C’est où ça ?
— Dans les Pouilles
— Vous l’aurez compris, nous étions en Italie !
Connaissez-vous les Pouilles ? C’est la région du talon de la botte de la péninsule italienne. La famille de Pietro est originaire de cette région et il y a encore de nombreux oncles et tantes ou encore des cousins. La dernière fois que nous sommes allés en Italie, c’était pour le mariage de son cousin germain Vincenzo, en 2012.
Nous sommes partis de l’aéroport de Beauvais le lundi 9 juillet. Il faisait beau et à dix-sept heures, après avoir récupéré notre voiture de location, nous passions le portail de la maison d’Elisabetta et Daniel qui nous avaient loué leur maison pour 18 nuits. Le changement entre la région parisienne et la région des Pouilles avec son soleil, ses oliviers et sa terre rouge est brutal et fait du bien.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Thursday Jul 26, 2018
1535 — Beaux bateaux
Thursday Jul 26, 2018
Thursday Jul 26, 2018
Le podcast reste ouvert TOUT L'ETE, même si je suis en vacances au mois de juillet.
Cet épisode termine une série de rediffusions de podcast écrits en juillet 2007 et 2008 alors que nous étions en vacances en BRETAGNE.
L'épisode d'aujourd'hui a été écrit en juillet 2008. Micaela avait deux ans et demi et Felicia 7 mois.
Ce matin, nous sommes allés faire une promenade sur le port de Perros. Nous avons garé la voiture près de la partie chantier, là où sont réparés et nettoyés les bateaux. C’est à cet endroit que se trouvent la grue et l’écluse, car le port de Perros est un port en eau. On ne peut y entrer que lorsque la mer est haute. Il y a aussi une jetée où viennent s’amarrer les chalutiers. Si on arrive au bon moment on peut assister à leur déchargement au retour de la pêche.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Tuesday Jul 24, 2018
1534 - Au marché (rediffusion juillet 2008)
Tuesday Jul 24, 2018
Tuesday Jul 24, 2018
Le podcast reste ouvert TOUT L'ETE, même si je suis en vacances au mois de juillet.
Pendant trois épisodes, je vous propose des rediffusions du mois de juillet 2007 et 2008 alors que nous étions en vacances en BRETAGNE.
L'épisode d'aujourd'hui est une rediffusion du mois de juillet 2008
Micaela avait deux ans et demi et Felicia 7 mois.
Vous savez qu’une des grandes activités de mes vacances, c’est d’aller au marché! Hier, c’était le marché de Trégastel. Trégastel est une ville au bord de la mer, sur la fameuse Côte de granit rose. C’est donc un marché très agréable. Par contre, avec Felicia qui est encore bien jeune et qui a des horaires fixes, nous le faisons un peu au pas de course entre la sieste du matin et la tétée de fin de matinée. Car si Felicia est un bébé très calme, doux et souriant, quand il s’agit de dormir ou de manger, elle est ferme sur les prix comme dit mon père.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Thursday Jul 19, 2018
1533 — Les mots du caviste (rediffusion juillet 2007)
Thursday Jul 19, 2018
Thursday Jul 19, 2018
Le podcast reste ouvert tout l'été, même si je suis en vacances au mois de juillet.
Pendant trois épisodes, je vous propose des rediffusions du mois de juillet 2007 et 2008 alors que nous étions en vacances en Bretagne.
L'épisode d'aujourd'hui a été écrit en juillet 2007. Micaela avait 18 mois, Felicia et Lisa n’étaient pas encore nées.
Aujourd’hui, nous sommes passés chez le caviste qui est à l’entrée de Perros, sur la route du port. J’avais décidé d’offrir à mon père pour la fête des Pères (mieux vaut tard que jamais) un cubi de vin et je sais que ce caviste a une très belle sélection. D’ailleurs, c’est simple, j’adore ce magasin.
Premièrement, il sent bon. Dès qu’on y pénètre, on oublie totalement qu’on est au bord de la mer, les narines délicieusement troublées par une odeur de cave. On pourrait tout aussi bien être dans la cave d’un vigneron.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Tuesday Jul 17, 2018
1532 — Dialogue shopping 2 : erreur de caisse et macarons
Tuesday Jul 17, 2018
Tuesday Jul 17, 2018
Dans cet épisode, je vous propose deux dialogues. Le premier dans un magasin lorsqu’une cliente constate sur son ticket de caisse qu’on ne lui a pas appliqué une réduction, le second dialogue est dans un thème plus sucré.
Dialogue 1 — Erreur sur le ticket de caisse
— Excusez-moi, je viens juste de payer et en regardant mon ticket de caisse, je me suis aperçue que vous n’aviez pas tenu compte de la réduction sur la paire de collants violets. Regardez, il y a une étiquette « moins vingt pour cent ».
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Thursday Jul 12, 2018
1531 — Dialogue Shopping 1 : Le palais de la gourmandise
Thursday Jul 12, 2018
Thursday Jul 12, 2018
Dans cet épisode, je vous propose un dialogue qui se passe au téléphone entre une cliente et une vendeuse. Pour couvrir le maximum de sujets, j’ai rendu la cliente pointue sur les détails et, il faut bien le dire, un peu casse-pied. C’est mon amie Marilyne qui joue le rôle de la vendeuse qui garde son calme.
— Le palais de la gourmandise, bonjour.
— Bonjour. J’aimerais connaître vos heures d’ouverture, s’il vous plaît.
— Nous sommes ouverts du mardi au samedi, de neuf heures trente à treize heures et de quatorze heures trente à dix-neuf heures trente.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
