
13.8M
Downloads
2236
Episodes
How do you enhance your language learning once you've outgrown textbooks?
With curiosity, culture and new obsessions !
One Thing In A French Day bridges the gap between formatted classroom French and real life French as spoken in Paris. This podcast invites you into my Parisian daily life. Authentic stories from real encounters, with French that's carefully chosen but never artificial. Bienvenue.
As one of the pioneering voices in podcast-based language learning, this show has provided for nearly two decades what's surprisingly hard to find : French that exists nowhere else. Not textbook French, not simplified YouTube French, not literary French, not radio or TV French - but the French you only hear when you're actually there. Unscripted conversations that aren't simplified for learners, yet remain accessible. Each episode draws from genuine daily life in Paris - family moments with three daughters, cultural discoveries, interviews with French professionals met in person.
Every episode delivers vocabulary, sentence structures, and conjugation patterns within natural contexts. Topics span culture, food, literature, sports, and political life - offering the cultural immersion that textbooks can't provide.
Recent interviews include acclaimed novelist Leïla Slimani, renowned pastry chef Claire Heitzler, deputy Philippe Juvin, and four French students sharing what matters to them at 19. The Montmartre series explored the neighborhood's history, the Sacré-Cœur story, and meetings with local poet-artists.
Ready to follow me?
Episodes

Thursday Dec 23, 2010
Premier épisode
Thursday Dec 23, 2010
Thursday Dec 23, 2010
Je continue avec les épisodes anniversaires et je vous propose aujourd’hui d’écouter le premier épisode du podcast diffusé en décembre 2006. Je remercie Peter qui m’ a suggéré cette idée via la fonction commentaire du site. Depuis que j’ai changé d’hébergeur, les premiers épisodes ne sont plus disponibles en version audio sur le site. Mais vous pourrez bientôt vous procurer l’intégralité des fichiers audio. Je prépare cela pour le début 2011. Allez, replongeons-nous dans les débuts du podcast. Aujourd’hui, je suis allée acheter des fruits. Je vais toujours au même endroit, “Chez Eric”. Le magasin ne s’appelle pas comme ça, mais comme c’est Eric le patron, on dit “chez Eric”. Eric travaille avec sa mère, une femme charmante que je n’avais pas vue depuis longtemps. Elle était très heureuse de nous voir, moi et mon bébé. “Mais c’est qu’on a grandi! Oh, quel joli sourire! Mais, on a les dents du bonheur!.” Utiliser “on” quand nous parlons à un bébé est très courant, surtout chez les personnes un peu plus âgées que moi!. Une femme de mon âge aurait plutôt tendance à tutoyer directement le bébé. Mais que sont les dents du bonheur? Eh bien, simplement les dents de devant qui sont écartées. Je connais l’expression car ma mère a les dents du bonheur, mais je n’en connaissais pas l’origine. D’après un site Internet, l’expression “les dents du bonheur” viendrait du fait que les bébés écartent leurs dents de devant en suçant leur pouce et cette disposition dentaires s’appellerait ainsi parce que sucer son pouce est un vrai bonheur pour les bébés.

No comments yet. Be the first to say something!