13.3M
Downloads
2101
Episodes
A small slice of a Frenchwoman’s day -- in France and in French. A fun podcast to improve your French! On Mondays, Wednesdays and Fridays.
Episodes
Monday Aug 17, 2020
Monday Aug 17, 2020
— Ce soir, il y a eu un chevreuil, que nous avons vu par deux fois, un brocard, un jeune mâle. Ensuite, il y a eu un sanglier qui a été vu plutôt furtivement. Plutôt en fin de soirée, presque à la tombée de la nuit, deux lièvres qui se couraient après. En oiseau, une pie grièche écorcheur et auparavant un épervier, j’étais le seul à pouvoir l’observer en chasse, juste à ras du sol.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Friday Aug 14, 2020
Friday Aug 14, 2020
— Vous en êtes à quelle partie de votre voyage ?
— J’en suis à peu près à la moitié, un peu plus de la moitié. On était parti à deux, avec ma conjointe, et elle a dû arrêter ce matin sur blessure. On a pris la décision que je continuais seul et puis qu’elle me retrouverait à la fin du chemin.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Wednesday Aug 12, 2020
Wednesday Aug 12, 2020
Parfois, je recevais des clients dans la région et le week-end, on les emmenait au col de la Faucille ou bien voir les Quatre lacs. Ils étaient impressionnés ! Certains revenaient même en vacances dans la région avec leur famille.
— Les Quatre lacs, nous connaissons, mais pas le col de la Faucille.
— Vous voyez le mont là-bas sur la gauche, sur la dernière crête. À droite de l’antenne du relais télé. Eh bien, c’est le Grand Montrond.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Monday Aug 10, 2020
Monday Aug 10, 2020
Au tournant suivant, on entend la musique des cloches des vaches. On peut les apercevoir dans un pré vallonné entouré par la forêt. La route monte doucement maintenant. On peut croiser un ou deux cyclistes qui passent comme des flèches et lancent un rapide « bonjour ». Et puis tout à coup, nous y sommes.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Friday Aug 07, 2020
1877 — Vendredi 7 août 2020 — Summer in France : direction le Jura
Friday Aug 07, 2020
Friday Aug 07, 2020
Nous avons fait un détour par Baume-les-Messieurs, un des plus beaux villages de France. Nous y avons pique-niqué au bord de la rivière. Après le déjeuner, nous sommes allés en voiture jusqu’au belvédère. La vue sur le village depuis les falaises est impressionnante. J’ai envoyé une photo à mon père par SMS qui m’a répondu qu’on se croirait en avion.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Wednesday Aug 05, 2020
1876 — Mercredi 5 août 2020 — Summer in France : faire du vélo sur la promenade verte
Wednesday Aug 05, 2020
Wednesday Aug 05, 2020
— Bonjour Emmanuel, où est-ce que nous nous trouvons ?
— Nous sommes à Cluny, en Bourgogne, département de la Saône et Loire.
— Et précisément aujourd’hui vendredi 24 juillet à midi et demi ?
— Nous sommes dans l’ancienne gare SNCF de Cluny qui a été transformée pour accueillir des cyclistes. Tout le long de la voie SNCF, nous pouvons circuler à vélo. Nous sommes dans le magasin de location de vélo.
— C’est le magasin que vous tenez ?
— C’est le magasin que je tiens depuis un an.
— Ça se passe bien ?
— Ça se passe très bien. Nous avons énormément de gens de passage, de tous horizons. Aussi bien de la région parisienne, aussi bien de la région de Marseille et de la Belgique, de la Suisse et d’Allemagne.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Monday Aug 03, 2020
1875 — lundi 3 août 2020 — Summer in France : la visite de l’abbaye de Cluny
Monday Aug 03, 2020
Monday Aug 03, 2020
En fait, il ne reste pratiquement rien de l’abbaye de Cluny qui a été démantelée au moment de la Révolution française. Ses pierres ont d’ailleurs servi à la construction du haras national. Pourquoi particulièrement cette abbaye a-t-elle été détruite ? Parce qu’elle était en ville et non pas perdue dans une vallée à l’abri du monde. Notre excellente guide, Marjorie, nous a fait un tableau de l’histoire de l’abbaye clair et limpide.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Friday Jul 31, 2020
Friday Jul 31, 2020
Quand les filles sont passées devant le programme de la semaine affiché sur la porte d’entrée du haras, la balade en attelage leur a tapé dans l’œil.
— Tu te rends compte, Maman, en attelage ! a dit Felicia.
Nous avons réservé nos places pour la visite du haras et la balade en attelage. À quatorze heures trente, mardi 21 juillet nous avons passé la petite porte du haras pour pénétrer dans la cour et être accueillis par notre guide Lola.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Wednesday Jul 29, 2020
1873 — Mercredi 29 juillet 2020 — Summer in France : une balade bourguignonne avec Lisa
Wednesday Jul 29, 2020
Wednesday Jul 29, 2020
Nous avons marché une petite quinzaine de minutes avant de tomber sur des vignes.
— Ah, regarde Lisa. Je pense que ce viticulteur n’utilise pas trop de pesticides parce qu’il y a de l’herbe entre les rangs de vigne.
— Les raisins sont verts, a dit Lisa en s’approchant, mais à la fin ça sera du raisin noir ou blanc ?
Je me suis approchée des grappes.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter
Monday Jul 27, 2020
1872 — lundi 27 juillet 2020 — Summer in France : partir en vacances
Monday Jul 27, 2020
Monday Jul 27, 2020
Après le pique-nique, nous avons fait un petit tour de la ville. Il y avait une belle librairie où nous sommes restés un moment. Puis, nous avons repris la route. Il nous restait un peu plus d’une heure de trajet. Et enfin, un peu avant seize heures nous avons aperçu le clocher de l’abbatiale : nous étions arrivés à Cluny.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://j.mp/OneThingInAFrenchDayNewsletter