
13.5M
Downloads
2175
Episodes
Experience daily life in Paris with Laetitia and her family through entertaining real-life stories and interviews with locals. Learn French through carefully crafted episodes -- clear French with natural flow that develops your listening comprehension. Transcripts available. Mondays, Wednesdays & Fridays.
Episodes

Wednesday Aug 08, 2018
1540 — Enquête à la BNF
Wednesday Aug 08, 2018
Wednesday Aug 08, 2018
— Les filles, ça vous dirait une enquête à la BNF ?
— La bibliothèque ? a demandé Felicia qui avait gardé un super souvenir de notre matinée de lecture dans la salle jeunesse l’année dernière.
— Oui, c’est ça.
Approbation générale, je nous ai inscrites depuis l’Italie pour un atelier enquête le mardi 31 juillet.
À quinze heures, nous étions au lieu de rendez-vous, devant la maquette, hall est. Julie nous a très gentiment accueillis. Nous étions douze, enfants et parents.
— Voilà, pour cette enquête, nous allons nous promener dans la Bibliothèque à la recherche d’indices pour résoudre une énigme, a dit Julie. Je peux déjà vous dire que nous sommes à la recherche d’un objet qui est également un animal.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Tuesday Aug 07, 2018
1539 — Relevé des compteurs
Tuesday Aug 07, 2018
Tuesday Aug 07, 2018
Il y avait une affiche en bas, collée sur la porte d’entrée, la deuxième celle qui donne officiellement accès à l’immeuble. Je l’avais lue et puis j’avais oublié la date. C’est pour ça que quand j’ai entendu qu’on sonnait à la porte ce matin alors que je me brossais les dents, j’ai vraiment été surprise. Felicia et Lisa ont crié en allant se cacher dans leur chambre.
— Maman, on est en culottes !
Cela fait des jours qu’elles se baladent en sous-vêtements dans la maison, il fait trop chaud.
Le temps de me rincer la bouche, de regarder si j’étais coiffée et je suis allée ouvrir la porte. Par chance, j’étais déjà habillée.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Thursday Aug 02, 2018
1538 —Vacances en Italie, troisième partie : glaces, fornello et panzerotti
Thursday Aug 02, 2018
Thursday Aug 02, 2018
En Italie, sa famille appelle Pietro, Piero, c’est son petit nom à lui et quand il téléphonait à un des membres de sa famille, il disait toujours « Sono Piero della Francia ». Ça nous faisait tellement rire, nous, les filles qu’on ne l’appelait plus qu’ainsi.
— Alors, Piero della Francia, où va-t-on manger une glace aujourd’hui ?
Ah, les glaces… très vaste sujet ! Nous en avons mangé presque tous les jours. Le lieu, la personne qui nous sert, l’ambiance du moment sont aussi importants je trouve pour apprécier une bonne chose. Alors, les glaces que j’ai préférées ont été celles de Conversano prise dans un café tout droit sorti d’une autre époque où le serveur en gilet derrière le comptoir était d’une gentillesse incroyable. Son cornet chocolat saupoudré d’éclats de noisette était à fondre.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/

Wednesday Aug 01, 2018
1537 — Vacances en Italie, deuxième partie : Gioia del colle, Castellana Grotte
Wednesday Aug 01, 2018
Wednesday Aug 01, 2018
Les jours passaient et Pietro n’arrivait toujours pas à joindre Ada.
— Il me semble qu’elle a dit qu’elle serait à Trieste jusqu’au vingt juillet.
Comme Ada n’était pas joignable, Pietro a contacté sa cousine Enza qui habite Gioia del colle, la ville d’où sont originaires ses parents. C’est une cousine germaine aussi, mais du côté de son père. Elle est plus âgée que Pietro, les filles l’ont beaucoup aimée et ont été sages comme des images pendant que Pietro et elle discutaient de toute la famille en italien. Elle dit « capito » avant même que tu aies fini ta phrase. Les voir toutes les trois autour de la table me rappelait quand j’étais petite et que nous allions chez mes grands-parents où les grands parlaient pendant des heures de sujets qui ne nous concernaient pas et qu’on s’ennuyait si on avait oublié d’emmener des jeux.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/