12.7M
Downloads
1987
Episodes
A small slice of a Frenchwoman’s day -- in France and in French. A fun podcast to improve your French! On Mondays, Wednesdays and Fridays.
Episodes
Tuesday Jul 31, 2018
1536 - Vacances en Italie, première partie
Tuesday Jul 31, 2018
Tuesday Jul 31, 2018
Nous sommes rentrés de vacances ! Les filles vont vous dire où nous étions partis :
— Nous étions à Putignano.
— C’est où ça ?
— Dans les Pouilles
— Vous l’aurez compris, nous étions en Italie !
Connaissez-vous les Pouilles ? C’est la région du talon de la botte de la péninsule italienne. La famille de Pietro est originaire de cette région et il y a encore de nombreux oncles et tantes ou encore des cousins. La dernière fois que nous sommes allés en Italie, c’était pour le mariage de son cousin germain Vincenzo, en 2012.
Nous sommes partis de l’aéroport de Beauvais le lundi 9 juillet. Il faisait beau et à dix-sept heures, après avoir récupéré notre voiture de location, nous passions le portail de la maison d’Elisabetta et Daniel qui nous avaient loué leur maison pour 18 nuits. Le changement entre la région parisienne et la région des Pouilles avec son soleil, ses oliviers et sa terre rouge est brutal et fait du bien.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Thursday Jul 26, 2018
1535 — Beaux bateaux
Thursday Jul 26, 2018
Thursday Jul 26, 2018
Le podcast reste ouvert TOUT L'ETE, même si je suis en vacances au mois de juillet.
Cet épisode termine une série de rediffusions de podcast écrits en juillet 2007 et 2008 alors que nous étions en vacances en BRETAGNE.
L'épisode d'aujourd'hui a été écrit en juillet 2008. Micaela avait deux ans et demi et Felicia 7 mois.
Ce matin, nous sommes allés faire une promenade sur le port de Perros. Nous avons garé la voiture près de la partie chantier, là où sont réparés et nettoyés les bateaux. C’est à cet endroit que se trouvent la grue et l’écluse, car le port de Perros est un port en eau. On ne peut y entrer que lorsque la mer est haute. Il y a aussi une jetée où viennent s’amarrer les chalutiers. Si on arrive au bon moment on peut assister à leur déchargement au retour de la pêche.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Tuesday Jul 24, 2018
1534 - Au marché (rediffusion juillet 2008)
Tuesday Jul 24, 2018
Tuesday Jul 24, 2018
Le podcast reste ouvert TOUT L'ETE, même si je suis en vacances au mois de juillet.
Pendant trois épisodes, je vous propose des rediffusions du mois de juillet 2007 et 2008 alors que nous étions en vacances en BRETAGNE.
L'épisode d'aujourd'hui est une rediffusion du mois de juillet 2008
Micaela avait deux ans et demi et Felicia 7 mois.
Vous savez qu’une des grandes activités de mes vacances, c’est d’aller au marché! Hier, c’était le marché de Trégastel. Trégastel est une ville au bord de la mer, sur la fameuse Côte de granit rose. C’est donc un marché très agréable. Par contre, avec Felicia qui est encore bien jeune et qui a des horaires fixes, nous le faisons un peu au pas de course entre la sieste du matin et la tétée de fin de matinée. Car si Felicia est un bébé très calme, doux et souriant, quand il s’agit de dormir ou de manger, elle est ferme sur les prix comme dit mon père.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Thursday Jul 19, 2018
1533 — Les mots du caviste (rediffusion juillet 2007)
Thursday Jul 19, 2018
Thursday Jul 19, 2018
Le podcast reste ouvert tout l'été, même si je suis en vacances au mois de juillet.
Pendant trois épisodes, je vous propose des rediffusions du mois de juillet 2007 et 2008 alors que nous étions en vacances en Bretagne.
L'épisode d'aujourd'hui a été écrit en juillet 2007. Micaela avait 18 mois, Felicia et Lisa n’étaient pas encore nées.
Aujourd’hui, nous sommes passés chez le caviste qui est à l’entrée de Perros, sur la route du port. J’avais décidé d’offrir à mon père pour la fête des Pères (mieux vaut tard que jamais) un cubi de vin et je sais que ce caviste a une très belle sélection. D’ailleurs, c’est simple, j’adore ce magasin.
Premièrement, il sent bon. Dès qu’on y pénètre, on oublie totalement qu’on est au bord de la mer, les narines délicieusement troublées par une odeur de cave. On pourrait tout aussi bien être dans la cave d’un vigneron.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Tuesday Jul 17, 2018
1532 — Dialogue shopping 2 : erreur de caisse et macarons
Tuesday Jul 17, 2018
Tuesday Jul 17, 2018
Dans cet épisode, je vous propose deux dialogues. Le premier dans un magasin lorsqu’une cliente constate sur son ticket de caisse qu’on ne lui a pas appliqué une réduction, le second dialogue est dans un thème plus sucré.
Dialogue 1 — Erreur sur le ticket de caisse
— Excusez-moi, je viens juste de payer et en regardant mon ticket de caisse, je me suis aperçue que vous n’aviez pas tenu compte de la réduction sur la paire de collants violets. Regardez, il y a une étiquette « moins vingt pour cent ».
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Thursday Jul 12, 2018
1531 — Dialogue Shopping 1 : Le palais de la gourmandise
Thursday Jul 12, 2018
Thursday Jul 12, 2018
Dans cet épisode, je vous propose un dialogue qui se passe au téléphone entre une cliente et une vendeuse. Pour couvrir le maximum de sujets, j’ai rendu la cliente pointue sur les détails et, il faut bien le dire, un peu casse-pied. C’est mon amie Marilyne qui joue le rôle de la vendeuse qui garde son calme.
— Le palais de la gourmandise, bonjour.
— Bonjour. J’aimerais connaître vos heures d’ouverture, s’il vous plaît.
— Nous sommes ouverts du mardi au samedi, de neuf heures trente à treize heures et de quatorze heures trente à dix-neuf heures trente.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Tuesday Jul 10, 2018
1530 — Lisa a visité l’école maternelle (rediffusion juin 2012)
Tuesday Jul 10, 2018
Tuesday Jul 10, 2018
Le podcast est ouvert tout l'été, même si je suis en vacances au mois de juillet.
Voici une rediffusion de juin 2012!
Ce matin, après avoir déposé les filles à l’école, j’ai accompagné Lisa à la garderie. Elle est entrée et après être allée chercher sa photo, elle s’est assise pour que je lui mette ses chaussons. Rapide, Lisa était déjà en train de défaire ses scratchs.
— Non, Lisa. On n’enlève pas les chaussures ce matin.
Lisa m’a regardée avec surprise.
— Ah !
Delphine, une des puéricultrices, s’est alors approchée d’elle.
— Oui, Lisa, on va visiter l’école ce matin.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Thursday Jul 05, 2018
1529 — Le jeu des péniches
Thursday Jul 05, 2018
Thursday Jul 05, 2018
VOTEZ pour One Thing In A French Day aux PODCAST AWARDS 2018 - Catégorie Education
https://www.podcastawards.com/app/signup
Aujourd’hui, j’avais une course à faire dans le XVIIe. Pour m’y rendre, j’ai marché jusqu’au métro pont de Levallois (15 minutes à pied de la maison). Je suis descendue à la station Malesherbes, celle que Lisa aime prononcer malès-herbe, ou que d’autres personnes prononcent malerbe. Bon, j’ai toujours entendu Malzerbe dans la bouche de ma mère qui a vécu toute son enfance dans le dix-septième. C’est le nom d’une ville du Loiret. Il y a sans doute une enquête intéressante à mener !
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Wednesday Jul 04, 2018
1528 — La folle semaine
Wednesday Jul 04, 2018
Wednesday Jul 04, 2018
Je vous le disais hier, c’est la dernière semaine d’école avant les vacances ! C’est une semaine de folie qui termine un mois de folie. Il y a tellement de choses à faire, de fêtes, des inscriptions, etc. que je ne sais plus où donner de la tête. Ma stratégie a été de préparer le plus de choses possible la semaine dernière. Par exemple, nous sommes allées Micaela et moi acheter des cadeaux pour les maîtres et maîtresses. J’ai aussi préparé la mise en ligne de six podcasts qui seront diffusés lorsque nous serons en vacances à partir de la semaine prochaine (des rediffusions et des dialogues inédits, le mardi et le jeudi). Cela me permet de répondre plus facilement aux impondérables (là les amis, je parle comme dans une brochure marketing), comme par exemple l’imprimante qui a imprimé trois pages avant de subitement rendre l’âme mercredi dernier.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/
Tuesday Jul 03, 2018
1527 — L’ascenseur est en panne
Tuesday Jul 03, 2018
Tuesday Jul 03, 2018
Depuis vendredi dernier, notre ascenseur est en panne. C’est un peu dur avec la chaleur qu’il fait en ce moment sur Paris de devoir monter les cinq étages. Par contre, ce qui est plutôt sympa, c’est de croiser les voisins.
Hier matin, lorsque Felicia a ouvert la porte de l’escalier, les voisins du sixième sont passés, puis d’autres voisins du sixième. Tout le monde s’est dit bonjour.
— Allez les enfants, bientôt les vacances ! a dit notre voisine.
Vous l’aurez compris, c’est la dernière semaine d’école.
Mais je n’étais pas prête à m’élancer dans l’escalier. Il fallait encore que j’attache la bride de mes chaussures.
La suite du texte est dans la NEWSLETTER, abonnez-vous!
http://bit.ly/OnethingNL
♡ la page FaceBook du podcast :
https://www.facebook.com/onethinginafrenchdaypodcast/