
13.5M
Downloads
2175
Episodes
Experience daily life in Paris with Laetitia and her family through entertaining real-life stories and interviews with locals. Learn French through carefully crafted episodes -- clear French with natural flow that develops your listening comprehension. Transcripts available. Mondays, Wednesdays & Fridays.
Episodes

Friday Jun 08, 2012
Felicia et Furari
Friday Jun 08, 2012
Friday Jun 08, 2012
Ce matin, nous avons préparé des colis à envoyer à la Nonna (la mère de mon mari) et à Papi Michel (mon père) qui est en Angleterre. Micaela leur a fait à chacun de jolis dessins. Lisa s’y est mise aussi. Pendant ces préparatifs, j’en ai profité pour faire un peu de rangement dans la maison. Puis, j’ai réalisé que je ne voyais pas Felicia. — Felicia ? Où es-tu ? — Je suis dans mon lit. Je lis. — Tu ne veux pas faire un dessin ? — Non, je n’ai pas envie. Je lis. Micaela et Lisa m’ont chacune apporté leurs dessins. Nous les avons mis dans les petits colis. Lisa m’a aidée à scotcher les boîtes, à sa manière. Puis j’ai demandé aux filles de se préparer à sortir. — Allez, on y va. Les filles, mettez vos chaussures ! On va poster les colis. J’ai retrouvé Micaela et Lisa dans l’entrée. Felicia n’était pas là. Je suis allée la chercher dans sa chambre. — On y va Felicia. Tu pourras lire en rentrant. — Il est trop bien ce livre. J’aime bien les dessins. — Ah bon, qu’est-ce que tu lis ? Felicia a sorti le livre qu’elle cachait contre elle. — Oh, mais tu lis ma BD ! Felicia lisait le manga Furari que j’ai acheté à Pâques. Je comprends que ce livre lui ait plu. Depuis plusieurs soirs, je le reprends avec grand plaisir. C’est un livre qui calme. Et le héros qui observe la nature finit toujours pas s’endormir en imaginant qu’il est un des éléments de son paysage : un très vieux cerisier, une libellule, un chat. Il croise un poète ou bien un dessinateur, passe du temps à observer les étoiles ou une nuée de lucioles. Un soir, je m’endormirai peut-être comme le héros, en lisant mon livre, et je retrouverai Felicia et Furari pour une balade onirique...
AU SOMMAIRE de One thing in a French day PLUS (la newsletter du podcast)
Découvrir la newsletter : http://j.mp/IqZWz8 REPERES : des explications sur le texte. 3 EXPRESSIONS UTILES : pour parler français comme un vrai Français.UN PEU DE GRAMMAIRE Les adjectifs courts et courants Hum, cela faisait longtemps que nous n’avions pas parlé des adjectifs courts et courants. Vous souvenez-vous de leur particularité « géographique » dans la phrase ? Pouvez-vous repérer ceux du texte ? REPONSE DANS LA NEWSLETTER.
Tuesday Jun 05, 2012
2Q12
Tuesday Jun 05, 2012
Tuesday Jun 05, 2012
Cet après-midi, je suis allée à la piscine avec mon amie Maryam. Cela faisait plusieurs mois que nous n’étions pas allées à la piscine ensemble parce que Maryam est en train de passer son permis de conduire. Nous avons bien nagé et le temps de nous rhabiller, nous étions même un peu en retard pour aller chercher nos enfants à l’école. Nous avons pressé le pas et nous discutions en même temps. Tout à coup, je n’ai plus reconnu le chemin ! — Où sommes-nous Maryam ? — Oh, oui, c’est vrai que nous n’allons pas dans la même direction. Nous allons nous séparer bientôt et tu retrouveras ton chemin. Rue de l’Aigle, tu connais ? — Oui. Je vois où c’est. Nous nous sommes séparées au niveau de la rue de l’Aigle. J’ai marché tout droit pendant plusieurs minutes, puis tout à coup, je n’étais plus certaine d’être dans la bonne direction. J’ai emprunté une rue dont il me semblait connaître le nom. Puis je me suis retrouvée sur une grande avenue que j’ai reconnue. — Oh, mais je suis super loin ! J’ai marché le plus vite possible, je me demandais si j’arriverais à être à l’heure. Au fur et à mesure que je retrouvais mon chemin, la sensation d’être perdue, elle, se faisait plus présente, poignante, glaciale (eh, trois adjectifs !). Je ne retrouvais pas mes marques, même lorsque je suis passée devant la Biocoop, il m’a semblé que ce n’était pas la même. C’était très étrange. Je suis arrivée à l’heure pour récupérer les filles. Un peu essoufflée, mais à l’heure. Maintenant que j’y pense, je me demande si je n’ai pas fait un tour dans un monde parallèle, une sorte de quatrième dimension ou bien 2Q12. Attendez, je regarde par la fenêtre ! Ah, ça va, il n’y a qu’une seule lune.
AU SOMMAIRE de One thing in a French day PLUS (la newsletter du podcast)
Découvrir la newsletter : http://j.mp/IqZWz8 REPERES : des explications sur le texte. 3 EXPRESSIONS UTILES : pour parler français comme un vrai Français. UN PEU DE GRAMMAIRE changement d’époque Continuons à jouer avec le temps ! Prenons cette phrase : « Cela faisait plusieurs mois que nous n’étions pas allées à la piscine ensemble parce que Maryam est en train de passer son permis de conduire. » Imaginons que cette histoire a eu lieu l’année dernière et que je ne vous la raconte que maintenant. Comment change la phrase ? REPONSE DANS LA NEWSLETTER.
Friday Jun 01, 2012
Panisse
Friday Jun 01, 2012
Friday Jun 01, 2012
Ce soir, nous avons innové pour le dîner. Nous avons mangé quelque chose de nouveau. Mais au départ, c’était par erreur. En effet, en faisant mes courses la dernière fois à la Biocoop, j’ai dû être distraite au moment où j’ai pris de la polenta. Je pensais avoir pris un boudin de polenta et je me suis retrouvée avec un boudin de panisse. Je me suis aperçue de l’erreur ce soir, au moment de la préparation du repas. J’ai arrêté le pré-chauffage du four pour lire plus attentivement la composition de la panisse. — Farine de pois chiche ! Farine de pois chiche... Est-ce que je n’ai pas vu un truc avec de la farine de pois chiche dans le dernier ELLE à table ? Je suis allée chercher le magazine culinaire dans le salon. Les filles fatiguées regardaient un rafraîchissant épisode d’Heidi. Lisa n’allait pas tarder à rentrer de son après-midi chez Clara. J’ai retrouvé l’article. Oui, il s’agissait d’une recette italienne, la farinata, dans laquelle on confectionne une préparation épaisse à base de farine de pois chiche qui est étalée puis découpée en rectangles et qui est ensuite frite à la poêle. — Hum, c’est comme ça que je vais préparer la panisse ! Je l’ai découpée en morceaux d’un centimètre d’épaisseur et je les ai fait revenir à la poêle. Lisa est rentrée avec Marie-Christine. — Oh, qu’est-ce que vous préparez de bon ? — de la panisse, c’est à base de farine de pois chiche. C’est une première. On va la manger avec des tomates cerise et de la mâche. — Vous pensez que les filles vont aimer ? a demandé Marie-Christine. — On verra, ai-je répondu. Résultat : les filles ont tellement aimé que mon mari et moi avons dû défendre nos assiettes contre leurs fourchettes !