Feed on
Posts

Les eBooks du podcast

One Thing In A French Day 2015 est disponible chez SMASHWORDS.





Chaque eBook contient une année de texte. Il est vendu au prix de 9,99 €. Vous l'achetez par téléchargement. Lorsque le paiement est effectué (via Paypal), vous recevez un lien par email pour le téléchargement du fichier du eBook.


Le fichier contient : tous les textes de 2014 au format PDF, au format ePub et l'image de la couverture.

Cliquez sur le bouton "Buy Now".

----------------------------------------------------------------

Le fichier contient : tous les textes de 2013 au format PDF, au format ePub et l'image de la couverture.

Cliquez sur le bouton "Buy Now".


----------------------------------------------------------------

Le fichier contient : tous les textes de 2012 au format PDF, au format ePub et l'image de la couverture.

Cliquez sur le bouton "Buy Now".


----------------------------------------------------------------

Le fichier contient : tous les textes de 2011 au format PDF, au format ePub et l'image de la couverture.

Cliquez sur le bouton "Buy Now".


Les livres du podcast



couvOnething2010.jpg

Retrouvez tous les textes de l'année 2010 dans ce livre disponible sur Lulu.com


Support independent publishing: Buy this book on Lulu.



Retrouvez tous les textes de l'année 2007 dans ce livre disponible sur Lulu.com




Support independent publishing: Buy this book on Lulu.


Découvrez nos eBooks de la série Cultivate your French

Six textes de One thing in a French day traduits en anglais. Les eBooks sont lisibles sur iPhone, iPad ou n'importe quel eReader. Cultivate Your French eBook series: download includes PDF and ePub formats - iPad & iPhone ready!)



Le fromage Cheese

coverfromage.jpg

Préparez vos papilles ! Cultivate your French vous propose une dégustation de textes autour du fromage. Il y en aura pour tous les goûts dans ces six textes issus du podcast One thing in a French day. Après la lecture des textes, je vous invite à préparer votre prochaine visite chez un fromager au travers d'un dialogue qui n'a rien de fictionnel. Et puisque nous sommes entre amis, j'ai demandé à des personnes autour de moi de partager avec vous un souvenir de fromage. Si vous suivez le podcast One thing in a French day, vous reconnaîtrez certains prénoms. Bonne dégustation!

Prepare your taste buds! Cultivate your French is offering a tasting of cheese-related texts. There's something for everyone in these six texts from the One Thing In A French Day podcast. After reading the transcripts, you're invited to prepare for your next visit to the cheese shop with a practical dialogue. And then, because we're amongst friends, I've asked those around me to share a memory of cheese. If you follow the One Thing In A French Day podcast, you'll recognize some of the names.

Acheter cet eBook chez SMASHWORDS.

La gare Saint-Lazare

coverstL.jpg

Mesdames, Messieurs les voyageurs, attention au départ ! Cultivate your French prend le train à la Gare Saint-Lazare ! La Gare Saint-Lazare est l'une des sept grandes gares de Paris. Dans les six textes qui vont suivre, tirés du podcast One thing in a French day, la gare Saint-Lazare est toujours le point de départ d'une escapade parisienne. Les six textes sont suivis de quelques pièces datant du XIXe siècle : une annonce de journal, un passage de Au bonheur des dames de Zola et une nouvelle de Guillaume Apollinaire. Ainsi que quelques notes culturelles. Bon voyage !

Ladies and gentlemen, the train is about to depart! Cultivate your French is taking the train to the Gare Saint-Lazare! The Gare Saint-Lazare is one of the seven large stations of Paris. In the six following texts, taken from the One Thing in a French Day podcast, the Gare Saint-Lazare is always the point of departure for a Paris get-away. The six transcripts are followed by several items from that the 19th century period: a newspaper announcement, a passage from "Au bonheur des dames" by Zola and a short story by Guillaume Apollinaire. As well, there are few translation and French culture notes. Bon voyage! Have a good trip!

Acheter cet eBook chez SMASHWORDS

Les tartes

coverTartes.jpg

Voici un titre de Cultivate your French pour les becs sucrés. Il était inévitable qu'il y ait une série de textes sur les tartes, un de mes sujets préférés. Les auditeurs de  connaissent mon péché mignon : les tartes aux fraises. Si les six textes qui suivent font bien leur travail, vous devriez avoir envie de manger quelques tartes dans les jours qui suivent. Je vous encourage à pratiquer des tests, comme je l'ai fait à Perros-Guirec. C'est beaucoup plus intéressant de comparer! Vous trouverez, joint au fichier de cet ebook, une page qui vous permettra de prendre vos notes de dégustation. Vous trouverez également une section vocabulaire de la tarte. Oh, et faites-moi plaisir, envoyez-moi des photos de vos meilleures tartes!

Here is a Cultivate your French title for those with a sweet tooth. A series of texts on tarts was inevitable as it's one of my favorite subjects. One Thing in a French Day listeners know my guilty pleasure: strawberry tarts. If the following six texts do their work well, you should feel like eating a few tarts in the next few days. I encourage you to do some tests like I did in Perros-Guirec. It's much more interesting to compare. You will find, along with this eBook, a sheet for your tasting notes. You'll also find a section for tart vocabulary. Oh, and make me happy -- send me your photos of your favourite tarts!

Acheter cet eBook chez SMASHWORDS.